“Fire at Notre Dame de Paris.

Today is a black day, one that will enter our history books and which has left more than one heart crushed.

It is a sad day for France, Europe, and a large part of the World. For the loss of artistic value, memory, and the symbol that this building and everything it contained represents.From now on, we aspire to solidarity and good sentiment, to the strength of the individual and his power to reconstruct what he has lost and reborn from the ashes, as well as his projection on what surrounds him; his skill to clean the ashes, repurpose the foundations, and turn the stone into art that will last millennia.

Life and History are cycles driven by misfortune, illusion, and joy. I do not doubt that this centennial building will be reborn and blossom, to enchant our eyes and make us feel part of something beautiful.

Hopefully the human damage is minimal to none.”

“Incendio en Notre Dame de París.

Hoy es un día negro, que entrará en nuestros libros de Historia y que nos ha dejado el corazón encogido a más de uno.

Un día triste para Francia, Europa y gran parte del Mundo. Por la pérdida del valor artístico, la memoria y el símbolo que significa este edificio y todo lo que contenía.A partir de ahora, aspiramos a la solidaridad y los buenos sentimientos, a la fortaleza del individuo y su poder para reconstruir lo que ha perdido y renacer de las cenizas, así como su proyección sobre lo que le rodea; su talento para limpiar las cenizas, aprovechar los cimientos y convertir la piedra en arte milenario.

La vida y la Historia son ciclos movidos por la desgracia, la ilusión y la alegría. No dudo en que este edificio centenario volverá a renacer y florecer, para encantar nuestros ojos y hacernos sentir parte de algo bello.

Esperemos que los daños humanos sean mínimos o nulos.”