“Sit the fuck down T-Series, I’m here to spill the real tea (Uh)”

This is very likely a double entendre: not only is he “spilling the real tea,” meaning exposing T-Series; but this is also a clever rhyme as T and tea are homonyms.

“Spilling the tea” is also slang for sharing gossip; spreading the unheard truth. He is saying that he is going to let people know the truth about T-Series. It is also a reference to the fact that India is famous for their tea.

Another possibility is that the words can be sounded out to sound extremely similar to reality, “real-tea” as it were.

Lastly, this line seems to draw upon the factual history of India and Great Britain. During the British Colonisation of India, tea was imported into India through trade and general Commonwealth relations. India then adopted and became one of the world’s largest producers of tea, and even to this day tea is an extremely popular drink in India. This line has a witty undertone saying that the United Kingdom or ‘Britain’ is the real owner of tea, linking to PewDiePie saying that the Indian tea of T-Series is seemingly “fake” as the UK, where PewDiePie currently lives, originally popularized it and brought it to India.